Band: I

Seite: 598 (RF) Zur Bandauswahl

In Band I liegen die Seitenzahlen zwischen 1 (RF) und 907 (RF).
598
La Ligia Grischa.
balzar.
Grad quei ei la substanza prinzipala per la quala nus vein presentamein
… da combatter — Vus char a bien um. — da quellas — ed eun pli
grondas prepotenzas han schon noss babuns da tems en tems stuiu suffry.
5 — da quellas tribulaziuns — a vexaziuns — dils Zwinghers — a lur
fogts — streuniadat per fa paga imposiziuns — obigaziuns da resch novas
— mai pli udydas lavurs cuminas — impedimens dil traffich a hanletg —
entras zolls — prepotenzas — a malgiusteias stuein nus suporta da dy a
mintgia dy — co deien nus se dusta da quei mal?
10 waldbruder.
cura che jeu — unfis da quei nausch a schliet terester — vai se resolviu
… da survy a miu diu el desiert, — ha la vista è gl' aspect da quella
schnueivel bialla adina cun neif encuranada greppa, la quala als viandonts,
che van per las planyras, paran tons tiarms tschentai en alla natyra seza,
15 gievenau mei en questa tiarra. — suenter aber, che jeu fuvel passaus
entras las fritgieivlas Wals, davos quella greppa zuppadas, mei ha sil
zuch stermentau la comparsa da quels formidabels chistials, tons jgnifs da
rapina, che vergaven si la greppa pli bundunada a nun practicabla. —
cheu habiteschen buca amitgs della cristgieunadat, profatisava a mi il miu
20 cor. — schiglioch pertgiei fin quellas schonzas, [f. 1b] pertgiei se - separra
ascheia della schlateina humana? — mo ils tschèss han lur reffugi a schierm
ellas fessas della greppa, — als thiers nuscheivels ellas teunas.
balzar.
o gie! o gie! quei ei la seza vardat. — aber ils habitons da quels
25 chystials en lù è buca tutina salvadis! — ina part lajen aviert lur portas als
underthoners dy è noitg, auters laien quels vyts dil tut, a habiteschen cun
nus ellas ruesseivlas vischneunchas; — cun quels vessen nus el sen, da fa
in [a] ligia, per far ressistenza allas prepotenzas dils malgiests a malinclinai!
… — silmeins ei quei il cusselg da dus umens gryschs a velgs denter nus, ils quals
30 han la pli gronda suetientscha. — nus tumein, — spitgiein, confidein, — dubitein
… — a rugein vus devozius um per lamur diu per in cusselg.
waldbrueder.
mes affons! — in bien cusselg ven da diu, — reflectei sezi ditg a bein,
sinaquei che vus figieias buca in pass falliu. — jeu vi ruga diu per vus,
35 chel detti el sen a vus quei, chei il pli bien. —
menisch.
o gie! — rugei per nus; quei ei il prinzipal; aber cussigliei a nus è;
nus savein nueta co fa! gliez ei la busera.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 598 <lb/>
La Ligia Grischa. <lb/>
balzar. <lb/>
Grad quei ei la substanza prinzipala per la quala nus vein presentamein <lb/>
… da combatter — Vus char a bien um. — da quellas — ed eun pli <lb/>
grondas prepotenzas han schon noss babuns da tems en tems stuiu suffry. <lb/>
5 — da quellas tribulaziuns — a vexaziuns — dils Zwinghers — a lur <lb/>
fogts — streuniadat per fa paga imposiziuns — obigaziuns da resch novas <lb/>
— mai pli udydas lavurs cuminas — impedimens dil traffich a hanletg — <lb/>
entras zolls — prepotenzas — a malgiusteias stuein nus suporta da dy a <lb/>
mintgia dy — co deien nus se dusta da quei mal? <lb/>
10 waldbruder. <lb/>
cura che jeu — unfis da quei nausch a schliet terester — vai se resolviu <lb/>
… da survy a miu diu el desiert, — ha la vista è gl' aspect da quella <lb/>
schnueivel bialla adina cun neif encuranada greppa, la quala als viandonts, <lb/>
che van per las planyras, paran tons tiarms tschentai en alla natyra seza, <lb/>
15 gievenau mei en questa tiarra. — suenter aber, che jeu fuvel passaus <lb/>
entras las fritgieivlas Wals, davos quella greppa zuppadas, mei ha sil <lb/>
zuch stermentau la comparsa da quels formidabels chistials, tons jgnifs da <lb/>
rapina, che vergaven si la greppa pli bundunada a nun practicabla. — <lb/>
cheu habiteschen buca amitgs della cristgieunadat, profatisava a mi il miu <lb/>
20 cor. — schiglioch pertgiei fin quellas schonzas, [f. 1b] pertgiei se - separra <lb/>
ascheia della schlateina humana? — mo ils tschèss han lur reffugi a schierm <lb/>
ellas fessas della greppa, — als thiers nuscheivels ellas teunas. <lb/>
balzar. <lb/>
o gie! o gie! quei ei la seza vardat. — aber ils habitons da quels <lb/>
25 chystials en lù è buca tutina salvadis! — ina part lajen aviert lur portas als <lb/>
underthoners dy è noitg, auters laien quels vyts dil tut, a habiteschen cun <lb/>
nus ellas ruesseivlas vischneunchas; — cun quels vessen nus el sen, da fa <lb/>
in [a] ligia, per far ressistenza allas prepotenzas dils malgiests a malinclinai! <lb/>
… — silmeins ei quei il cusselg da dus umens gryschs a velgs denter nus, ils quals <lb/>
30 han la pli gronda suetientscha. — nus tumein, — spitgiein, confidein, — dubitein <lb/>
… — a rugein vus devozius um per lamur diu per in cusselg. <lb/>
waldbrueder. <lb/>
mes affons! — in bien cusselg ven da diu, — reflectei sezi ditg a bein, <lb/>
sinaquei che vus figieias buca in pass falliu. — jeu vi ruga diu per vus, <lb/>
35 chel detti el sen a vus quei, chei il pli bien. — <lb/>
menisch. <lb/>
o gie! — rugei per nus; quei ei il prinzipal; aber cussigliei a nus è; <lb/>
nus savein nueta co fa! gliez ei la busera. </body> </text></TEI>